Показват се публикациите с етикет Кино. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет Кино. Показване на всички публикации

петък, 1 октомври 2021 г.

АНДРЕЙ ТАРКОВСКИ „Носталгия”: Блатото

 

Един човек стоял до блатото и видял вътре друг – затънал до шия. Не се замислил – хванал се за един корен, хвърлил се в калта и успял да докопа ръката му. С неимоверни усилия го измъкнал на брега. „Защо ме извади?” – попитал спасеният. „Ами ти беше до шия в блатото” – казал спасителят.  „Но, аз там живея...”


Снимка от - https://bnt.bg/

Това разказва героят Андрей Горчаков (Олег Янковски) във филма на Андрей Тарковски „Носталгия”.

Интересно е, че точно тази сцена не се цитира от анализаторите (поне тези, които аз намерих и прочетах, а те – вярвайте, не са малко). Вероятно в НАТФИЗ този сериозен детайл се изучава и би било интересно как се коментира.

Блатото е лесна и нагледна метафора, а тази притча е своеобразен ключ към разгадаването на тънките авторови послания.


събота, 7 юни 2014 г.

Кинонагради БГ

Едни български „оскари” се проточиха по телевизиите. 28 броя награди за български филми – игрални, документални и анимационни. Нищо лошо, напротив. Пълна зала (като ааскерите), шоу на сцената, номинации, награди, както се полага. Благодарности на трогнати наградени, гордост, тук-там предрадсъдъци.
На сцената, тези, които трябваше да веселят, залисват, забавляват публиката бяха студенти от НАТФИЗ (ВИТИЗ). Пък млади, пък хубави деца, сигурно някога ще станат артисти. В началого излезе целия клас на Ламбо. Беше трогателно. Велик артист, казвал съм и друг път пред жените, колкото по-остарява (като Ален Делон) толкова по-готин става. Пък не артист – ами артистище!
Не зная къде е мястото на тези  „оскари” в България, но ако сега го нямат, ще дойде време да го имат. Имам предвид, че все някога киното ни ще стигне върховете от миналия век, пък и ще ги надмине.
Но не за това пиша.
Всички деца от сцената, натфизчиите, без да са виновни, станаха жертва на режисура. Цялата им артистична демонстрация премина на английски език. Вярно, кабаретни парчета, подобни танци, мизансцен,  добре го направиха, но за кого беше подготвена тази демонстрация?
Може би мечтите по оскарите са преминали предела на българското и ни натякват посланието, че ние – тъпите зрители, дето разбираме само от задушен телешки език, не заслужаваме да бъдем навътре с българското кино.

Ами, гледайте си го тогава и си раздавайте награди . То така или иначе въртите едни пари мужду вас, а продуктът ви не е за гледане.

неделя, 2 март 2014 г.

Отново Анна

Отдавна не се беше случвало в съботната вечер по телевизията да се види истински филм. Кино-филм, трябва да уточня, защото киното все пак е изкуство и дори му номерираха лична муза. Представи го БНТ-2, май единствената сериозна телевизия, който остана.
За трети път гледам вариянт на Анна Каренина и за четвърти път (защото прочетох и романа) се удивлявам как една сълзлива история се превръща в изкуство и то различно, неповтарящо се, в зависимост от това кой артист го е пипнал.
Филмът е на Бърнард Роуз, САЩ 1997, със Софи Марсо и Джеймз Фокс.
Правя справка: 9 неми филма и 22 говорящи, черно-бели и цветни, са създадени до сега, от които някои са мини-сериали, някои ползват само мотиви, а има и филм-балет. От Грета Гарбо до Кира Найтли (2012 г) се събират тези трийсетина Ани. От специфичната пищност на индийската продукция до постмодерната версия на Джо Райт (2012), да която писах ТУК.

вторник, 7 януари 2014 г.

По-добре късно, отколкото никога

Скоро догледах филма на Стефан Командарев „Светът е голям и спасение дебне отвсякъде”.
Да, догледах, предишният път успях да хвана части от него, но частта никога не може да удовлетвори смисъла на цялото.
Този филм ми върна надеждата и оптимизма в българското кино. Макар и твърде закъснял (от 2008-ма, когато е завършен филма и от 1997-ма, когато романът на българския писател в странство Илия Троянов е издаден у нас) съм доволен, трогнат и удовлетворен от майсторството и професионализма на режисьор, сценарист, актьори и всички, които са направили тази продукция.
Разказът на Троянов е истински, освободен от догматичността на категоричното отрицание. Едно семейство бяга от гнета на българския комунизъм, но не намира очакваната утопия или поне търсенето му е платено с драмата на друг гнет. Темата е съвременна и най-малкото залитане по нея би я пратила в кошчето на нехудожествената пропаганда, политическото критикарство или евтината социална демонстрация. Идеята носи мъдростта на това, че една истина винаги е някъде по средата на възможността. А всичко това е подчертано от красотата на киното и неговите вълшебни изразни средства, правещи чудеса, когато попаднат в ръцете на майстори.
Следващата ми крачка  (също много закъсняла) е да прочета книгата. Сигурен съм, че ще създаде различно настроение от сценария, но вече съм убеден, че ще ми достави ново и неочаквано естетическо удовлетворение.

Браво!

петък, 27 декември 2013 г.

Вила "Роза"

Снимка: http://www.vesti.bg
Винаги има първи път.
И такъв изначален опит трябва да бъде стимулиран с добри и окуражаващи думи Но българското кино не е от вчера, а отдавна си има своите „култови филми", за които знае и светът, които с удоволствие, размисъл и естетическа наслада пре-глеждаме и ние.
Някъде около 90-те години се стигна върхът в българското кино. Като всеки вододел до там достигна възходът, а зад него започна падението. Дали парите не стигаха, дали се промени разбирането за кино, дали дивата комерсиализация не чалгализира десетата муза и създаде от изкуството брутално производство. Дали пък не трябваше да се случи точно така – да удовлетвори низките страсти на потребителите, да отговори на необходимостите и така да напусне полето на изкуството. Дали „големите” в това творческо поле не се преумориха или си отидоха без време, а новото време в киното все още не е родило своите титани (или може би това време не е имало нужда от титани, да перифразираме докрай сентенцията). Дали младите са се оказали недоучени, недоразбрали или копират това, до което имат достъп.
Може би всичко това, взето заедно.
Все пак кино се прави. Ето го и първият български хорър (с допълнението психо-трилър), както го определят специалистите: „Вила Роза” на режисьора Мартин Макариев.
Идеята е взета от действително милиционерско следствие за жестоко и загадъчно убийство, което остава неразкрито, а вероятният извършител просто изчезва безследно. Авторите доразвиват фактологията с митични похвати. Във филма има тайнственост, държи в напрежение, стряскащи кадри, маркирани с подходяща, изненадваща музика, въобще класика в похватите.
Но всичко свършва тук.
Главният персонаж (Калин Врачански) преживява душевна промяна и озверява. Нещото (което така и не се разбира кое е то) го кара да убива близките околни. Но въобще не става ясно защо? Може би защото двама от персонажите са агенти на КГБ? (това се разбира едва от епилога-действително интервю с разследващия милиционер). Пак ченгеджийница. Не става ясно защо убива годеницата си. Най важното – не става ясно кое е доброто и кое злото всред цялата бърканица от фантастични, но безсмислени и нелогични събития. Няма смислен мотив, дори в смисъла на фентъзи-трилъра (което е по-точно казано). Просто Нещо до един изсъхнал дъб кара хората да се държат неадекватно. И за да зацапа съвсем сюжета, това Нещо се появява във вида на вълк, който обяснява, че е и дявола, и бога. С удовлетворение тук бихме го приели за олицетворение на злото, но Обладаният от него става обвинител за непознати му дотогава несправедливости, извършени от околните, което би го свързало с противното на злото и би гонаправило принципен отмъстител на нечия неправда.
Твърде слабата история е придружена от добра работа на оператора (класическа за такъв тип жанр. Добра игра на Калин Врачански ми дава надежда за добро бъдеще на този актьор. Но сценаристът Борислав Захариев сериозно е прибързал.
Учудващо!
„По думите на Елена Петрова, на която е поверена една от главните роли във „Вила Роза”, когато филмът бил показан на американци, те останали във възторг. Киноекспертите заявили, че ако бил дублиран на английски език, щели веднага да го вземат за разпространение в Щатите. „Вила Роза” им харесал, защото макар и български, (курсивът е мой, защото е показателен) той засяга теми, които са разбираеми за зрителите по цял свят.” – пише http://www.blitz.bg.
Пусти американци, щом на тях им харесва, задължително е филмът да е хубав.
Иначе всички персонажи (герои от 80-те) говорят перфектен английски. Нашият КГБ агент също (яка школа!), а американският разузнавач, вербуван от КГБ! (Дейвид Чокачи) си говори на родния език, въпреки, че разбирал български. Така зрителят през по-голямата част бива принуден да чете субтитри в един роден филм.
Благодаря, стигат ми всички английски надписи по магазини и продукти.
Май това най са харесали американците.
Ако искате да хвърлите на халос 6-8 лв за билет, може да го гледате в някой МОЛ.


петък, 29 ноември 2013 г.

Възпламеняване

Напоследък рядко се случва на екрана да се появи хем касов, хем стойностен филм. Това говори за мярата. Пак ми обясняваха от медиите колко струвал филма и колко спечелил първата седмица – това въобще не ме интересува.  Значи може да се направи филм така, че хем да настръхнеш от напрежението на зрелището, хем да се замислиш, хем да страдаш, пък и да се изпълниш с надеждата на протагонистите. Това очаквах от „Възпламеняване”(втората част на „Игрите на глада”), това и видях. Затова съм удовлетворен и считам, че тази вечер не съм я пропилял напразно.

Филмът е една мъдро дозирана антиутопия, която, благодарение на авторката на идеята и романа Сюзан Колинс, представя находчиво сегашната ни действителност, попресилена (дори не чак толкова много, ако се замислим), втъкана във вълнуващ сюжет на една лична драма, която обобщава социума ни.

От този филм няма да са доволни фалшивите герои на криворазбрания позитивизъм, както и онези надъхани момченца, които твърдяха в мрежата, че филмът „Титаник” е вреден за гледане, защото целенасочено представял властния и богат безскруполен персонаж като отрицателен герой (не било позитивно).

Ясно е, филмът е един социален протест, тънко и някак класически обвързан с личната драма. Във фабулата главната идея получава логично и гъвкаво развитие, достатъчно реално бавно за времевите мащаби на филма, че да не дразни, а да замисля и да се съпреживява.

Филмът има всички достойнства за „голямо произведение”. Типичен е за антиутопичния си жанр. Малко мрачен е, но това е предимство, въздействащ, едновременно с това и развлича, заради техническите ефекти и действеното напрежение. Артистите се справят чудесно. Катнис (Дженифър Лоурънс) е великолепна и привлекателна. Дори Лени Кравиц, в своята епизодична роля,  хармонира с атмосферата.


Тази втора част е направена така, че ако не си гледал първата, трудно ще попаднеш в обстановката, това донякъде е недостатък. Разбира се, тази част и завършва така, да чака третата – „Сойка присмехулка”. Чакам я и аз.

неделя, 17 ноември 2013 г.

Игрите на глада

Тази статия написах, когато гледах филма на екран на неговата премиера. Сега е излъчен по НОВА телевизия, вероятно като подготовка за втората му екранна серия, която непременно ще гледам.
Прекрасен филм в жанра си.
Ето и моя коментар от премиерата.

„Игрите на глада” с 15 милиона приходи  още преди появата си на голям екран.
„Игрите на глада” може да донесе 2 милиарда според специалисти.
„Игрите на глада” отбелязва 155 милиона долара в щатския бокофис още първата седмица.
„Игрите на глада” е филмиран по първата книга от трилогията на Сюзан Колинс, бетселър, издаден в 3-милиона тираж.
и т.н.
Какви трябва да бъдат числата, за да ми хареса този филм. Това горе много пари ли са, или малко и какво говорят за качеството на филма? Нищо. В колко екземпляра е печатана една книга и колко купувачи има, това критерий ли е за качеството на книгата?  Всъщност говорят, дали филмът ще е само майсторски, макар и нискобюджетен или ще има технологично зрелище, което изисква пари. Аналогия със спорта: пр. тенис-турнир. За това колко е голям, престижен говори наградният фонд. Тъп начин за представяне на изкуство, тъп начин за представяне на спорт, тъп начин за представяне на литература. Аз-потребителят от тези пари нищо няма да видя, само ще дам за билет.
Но да се върнем към филма.
Книгата (Сюзан Колинс, Игрите на глада, Превод  Деница Райкова , Екслибрис 2009), част от нея може да видите тук, обещава да бъде добро четиво. Филмът за момента запълва една огромна празнина в популярните киносалони, след прекратяването на прожекциите на номинираните и наградени с оскари филми,  безславно свалени от залите, отбелязани с почти никакъв интерес от публиката. Рекламата първоначално напомпи потенциалния зрител за един касов, пълен с ефекти и екшън филм, може би защото почти съвпадна с примиерите на „Джон Картър” и „Гневът на титаните”. Но това беше грешка, беше една инерция на очакването на претоварения със зрелища и нехудожествен екшън зрител. Аз попаднах в залата със същото погрешно впечатление. Най-напред искам да изразя съгласие сАлександър Райчев:  
„Игрите на глада“ не е поредната порция малоумно тийнейджърско забавление ала „Здрач“, по което си припадат предимно невръстни момиченца. „Игрите на глада“ не е и ситуиран в толкова приказен свят, колкото бе този на очилатия магьосник Хари Потър. След цяло десетилетие на екранизации по поредици романи, които на пръв поглед минават за насочени основно към юношеската аудитория, ето че най-накрая получаваме един пълнокръвен холивудски блокбастър, който със сигурност ще се хареса на хора от всички възрасти, и от двата пола”.
Филмът наистина по същество е тийнейджърски, предвид възрастта на героите, но далеч не е такъв относно насочеността на неговите послания. Една антиутопична фантастика, базирана на постамериканско общество, преминало в диктатура на каста върху каста. Богати експлоататори, които имат нужда от ресурси след война, експлоатират „окръзи” от страната Панем.
Предполагам, че Панем (името на утопичната държава) е замислено да произтича от името на бога Пан, син на Зевс и Калисто, което име означава свят, вселена и така обобщава мрачно очакваната от авторката действителност за бъдещето на света.

В основата на сюжета на този филм стои една жестока игра. Това е именно Играта на глада. Не стана съвсем ясно, защо точно се подчертава „…на глада”.Че глад имаше – имаше, подтиснатите касти гладуваха, но едва ли една диктатура би подчертавала толкова нагло и недемагогски  своя диктат.
 Управляващата каста живее в Капитол и ежегодно избира от 12-те подтиснати окръга по едно момиче и едно момче, които играят на оцеляване до смърт в тази игра, докато остане само един (пак малко Макклаутско). Идеята на водещата каста и на президента Сноу е окръзите да бъдат наказвани и държани в страх, предвид това своеобразно еничарство-гладиаторство. Наказвани, защото навремето някои от тях са се бунтували и се е стигнало до жестока война и по тази причина държани в страх, заради децата им. Малко наивен начин на психологически тормоз, предвид, че във филма се видя сериозното полицейско присъствие в тези колонии. Това за мен остана недоразбрано, защо точно по такъв начин трябва да се тормози населението, но вероятно Сюзан Колинс е прескочила това подозрение, за да го използа за други внушения.  Тази гротескна игра има своето сюжетно и тематично значение. Тя се предава директно по каналите на тамошните телевизи и (забележете) следи се непрекъснато (играта продължава няколко седмици в гориста местност и се свежда до взаимно изтребване). Това е един зловещ и неприкрит  „Биг Брадър”, със същия масов интерес и маниакален фенизъм, като по този начин сценаристката критикува жестоко манипулативните медийни прояви и в нашата действителност.
Самата игра предполага екшън и насилие. Тя действително е дефинирана по този начин, но хубавото е, че сценаристът и режисьорът ни я представя  от трагично-емоционалната страна, като ни предлагат  пестеливи бойни схватки, които си личи не са самоцел и ни запознава с резултатите от тях, макар и понякога  те да са жестоки.  Темата за любовта във филма  е засегната при решаване на сложната сюжетна ситуация, но остава неразрешена. Самата игра, по думите на президента, колкото и жестока и трагична да е, е обобщение за човешката надежда.
Операторството във филма е от онези репортажно заснети сцени, в които очите се изморяват от едрите планове, нестабилните и бързо сменящи се кадри, но които, наистина създават драматизъм, своеобразната  реалистичност на репортаж.
Този филм представлява обещание за бунт. Той не изчерпва възможностите (а и вероятно замисъла) на сюжета. Финалът му красноречиво обещава продължение с останалите две части от трилогията: „Възпламеняване” и „Сойка присмехулка”. Играта на главната героиня е майсторска. Образът, който пресъздава, е трагичен, но твърд и решим, натоварен е със сериозната мисия за евентуалните продължения.  Финалът на филма не решава всички конфликти, напротив, поставя нови въпроси и ще бъде твърде жалко той да не бъде продължен, което явно ще зависи от стойностите на онези числа, посочени от мен в началото.  И тогава, вероятно, тези неща непоставени на своите места в повествованието ще намерят мястото си.
Този филм повтаря някои наивно-сюжетни несъвършенства на жанра, но отказът от баналния екшън  и гласуването на доверие на психологическата сцена, илюстрирана с добра музика и онагледена с вълнуващи образи го прави различен.
Заслужава адмирации специалното участие на Лени Кравиц, който създаде силна второстепенна роля на ментор на главната героиня.
Препоръчвам този филм за тези, на които им допада подобен сюжет. В момента по кината наистина не виждам нещо друго, което си заслужава.

Сценарист: Сюзън Колинс, Били Рей
Режисьор: Гари Рос
В ролите: Дженифър Лоурънс („Х-Мен: Първа вълна“), Елизабет Банкс („Човекът-паяк“ 1, 2 и 3), Джош Хътчърсън („Пътешествие до центъра на Земята“), Лиъм Хемсуърт (с роля в „Пророчеството“, но по-известен в САЩ като гаджето на Хана Монтана),  Уди Харелсън („Зомбиленд“, „2012″, „Бар Наздраве“),  Доналд Съдърланд – актьор с 255 участия в биографията си,  Лени Кравиц (няма нужда от представяне) и Пола Малкъмсън („Каприка“, „Дедууд“).

понеделник, 14 октомври 2013 г.

Едно предубедено очакване

www.avtora.com
Владислав Карамфилов, така известен като Въргала, през 2011 написа сценарий за един филм с амбициозно-щуравото име „Операция Шменти капели”. Една несмешна комедия, една амбициозна сбирщина от овехтелите трикове и превъпръщения на Въргала. Като съпродуцент Влади Въргала в едно интервю призна, че е рискувал сериозни кредити, за да се появи този филм. Нищо лично към Влади, дано е успял да продаде добре филма си и да не е закъсал финансово. Все пак е било любопитно какъв филм е направил един известен в миналото комедиант. 
Скоро дадоха „Операция Шменти капели” по ТV7, за да ни подготвят за бъдещия сериал „Шменти капели: Легендата”. Предстои някакъв ошав от „комбинация между всички жанрове и стилове. Има комедия, драма, екшън, само мюзикъл няма да вкараме…”- казва самият Карамфилов в интервю за http://www.avtora.com. Разбира се трудно е да говорим за нероден Петко, но сериалът беше обяснен като наследник на филма, в който да се разработят житиетата на основните герои, проследени от царското, тоталитарното, та и наше време, което потвърждава също очакването за този компот. 
Обявената амбиция на Карамфилов възбужда