Показват се публикациите с етикет Дина Рубина. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет Дина Рубина. Показване на всички публикации

понеделник, 5 август 2013 г.

По слънчевата страна на улицата

"On the Sunny Side of the Street" е песен от 1930-та на  Jimmy McHugh и Dorothy Fields, харесана и пята от много изпълнители, включително от Дизи Гилеспи. Имаше я и в моя стара плоча на Луис Амстронг. „По слънчевата страна на улицата” е и прекрасен роман на Дина Рубина (Дамян Яков – 2008, в превод от руски на Татяна Балова).
Грабвай шапката и се изнасяй!
Зарежи си грижите, не чу ли?
Животът може да е тъй прекрасен
по слънчевата страна на улицата.
(преводът е мой)

Само че за Дина Рубина слънчевата страна на улицата е вече безлюдната страна.
Романът й е едно връщане назад с носталгия от висините на успелия човек, реализирал се в странство. Слънчевата страна е уюта на спомена и младостта, но той е вече пуст и безлюден, останал като сън и понятие.
Ташкент след втората световна война – един конгломерат от раси, народности, езици и наречия. Тук са евакуирани и руснаци, и корейци, и, грузинци, гърци, българи.
„Ташкент се обитаваше от 98 нации и народности. Стихиен Интернационал. „Ноев ковчег”… Трудно можеш да изненадаш някой, че си арменец, айсор, евреин, грък, татарин, уйгур или кореец”